<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>itsOrz - 偶ㄉ火星文&#124;華人流行用語大詞典 &#187; 西帕西怕</title>
	<link>http://www.itsorz.com/blog</link>
	<description>火星文經典語錄</description>
	<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 04:37:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>(y)</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1256/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1256/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:13:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>西帕西怕</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[符號類]]></category>
<category>上廁所</category><category>尿急</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1256/</guid>
		<description><![CDATA[符號文 , 看起來就像雙腿交插把機機夾住 ,也就是尿急的意思喔!!
上廁所, 尿急]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1256/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>飛特族</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1233/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1233/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 03:43:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>西帕西怕</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1233/</guid>
		<description><![CDATA[超短工時、無工作壓力、不需經驗和專業。這樣的工作條件聽起來似乎不錯，至少日本近年的新興工作族群「飛特族」（freeters）是這樣想的：畢業之後，不求全職工作，反而在時薪打工工作間跳來跳去，追求自由與率性。
台灣近年也出現「飛特族」，成為有大學文憑的打工者。這群看似自由無拘束的族群，卻有和日本飛特族全然不同的心事。
要工作再工作無拘束比生涯發展重要
「飛特族」是英文free（自由）和德文字根的arbeiter（工作者）結合的新字，指的是輕鬆面對工作，追求自由的生活型態的工作者，把無拘束看得比生涯發展重要。
中 正大學勞工關係系教授衛民指出，「飛特族」和契約工、外包工等都是「非典型勞工」的類型之一，飛特族的特點包括：在飯店、便利商店、保全業和補習學校等場 所工作；薪資以時薪計，待遇當然就不會太好，福利也欠缺保障，養老金什麼的，就談不上了；工作技術方面普遍不具特殊專長。
衛民說，飛特族 的出現，因為年輕人開始有不同的工作價值觀，希望「要工作時再工作」，多半的時間可以追求心理、藝術的創作成就；另一種是經濟景氣衰退，企業減少，年輕人 一時找不到好工作，只好重操學生時代的打工舊業，在便利商店喊「歡迎光臨」，或在連鎖咖啡店日復一日的煮咖啡。
無關鍵字]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1233/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>便利貼女孩</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1231/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1231/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 15:49:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>西帕西怕</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1231/</guid>
		<description><![CDATA[便利貼女孩就的意思是：沒有主見、聽別人使喚、毫無怨言、會幫你做好事情、隨傳隨到
就像一張撕下來直接丟棄一般，方便又好用，很容易被忘記

無關鍵字]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1231/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>牛棚</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1227/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1227/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 08:07:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>西帕西怕</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1227/</guid>
		<description><![CDATA[看棒球轉播時，常會聽到主播說有投手正在「牛棚」練球，問了朋友才知道此牛棚非比牛棚，這邊提到的牛棚是指投手練投的地方。但是，為什麼那個名字不好取、偏偏叫「牛棚」呢？
美國職棒很早就有廣告看板,而在1920年代,有一家名為bull Durham的煙草公司,在很多球場的投手練習區上方就掛著他們的廣告牌.而Bull Durham唸快了有點像Bullpen(牛棚),所以到後來人家就叫那個區域Bullpen. 而pen是圍欄的意思.
無關鍵字]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1227/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>臨揪</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1225/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1225/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 13:43:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>西帕西怕</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1225/</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;臨時揪人&#8221;的意思 , 要出去玩或是週末有party ,等計畫 , 最好提早約人,不然&#8221;臨揪&#8221;的話通常會被拒絕喔!
無關鍵字]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1225/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>巨顏童乳</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1226/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1226/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 13:45:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>西帕西怕</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1226/</guid>
		<description><![CDATA[與&#8221;童顏巨乳&#8221;剛好相反 , 用來形容身材乾癟 ,頭很大的女生.
Ex.: 那個妹巨顏童乳 , 你怎麼會看上他阿?!
無關鍵字]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1226/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>RIP</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1221/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1221/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 03:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>西帕西怕</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1221/</guid>
		<description><![CDATA[RIP是英文中的&#8221;rest in peace&#8221;縮寫,意思是當有人過世離去的時候 ,但願他安詳的離去.像美國流行天王Michael Jackson過世 , 許多網站則出現&#8221;RIP M.J&#8221;的字樣.&#160;
無關鍵字]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1221/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>RIP</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1219/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1219/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 03:02:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>西帕西怕</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1219/</guid>
		<description><![CDATA[RIP是英文中的&#8221;rest in peace&#8221;縮寫,意思是當有人過世離去的時候 ,但願他安詳的離去.像美國流行天王Michael Jackson過世 , 許多網站則出現&#8221;RIP M.J&#8221;的字樣.&#160; 

無關鍵字]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/1219/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

