<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>itsOrz - 偶ㄉ火星文&#124;華人流行用語大詞典 &#187; 挖大~~</title>
	<link>http://www.itsorz.com/blog</link>
	<description>火星文經典語錄</description>
	<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 04:37:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>WTF</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1035/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1035/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 10:57:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>挖大~~</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>
<category>fuck</category><category>the</category><category>what</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1035/</guid>
		<description><![CDATA[WTF= What The Fuck的縮寫,意旨&#34;什麼鬼東西&#34;,&#34;什麼玩意兒&#34;的意思!
fuck, the, what]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1035/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>gangbanger</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1034/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1034/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 10:55:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>挖大~~</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ABC講英文]]></category>
<category>gangster</category><category>流氓</category><category>黑色會</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1034/</guid>
		<description><![CDATA[
英文中形容此人為流氓,黑社會分子的意思.
&#160;
&#160;
&#160;
gangster, 流氓, 黑色會]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1034/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>㔯</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1028/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1028/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 11:10:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>挖大~~</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[台語文]]></category>
<category>台語</category><category>溜</category><category>走路</category><category>跑路</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1028/</guid>
		<description><![CDATA[引用自重灌狂人
「緊來㔯～」是什麼意思？意思大概就像是國語的「開溜」或「落跑」，也就是發音像國音「酸」的台語語詞。只不過「㔯」這個字原本的意思跟落跑或開溜都沒關係，「㔯」應該是個容器或竹盤，所以如果要這樣用的話，應該算是種同音「假借」吧？是個純好玩的「無義的假借」，哈哈。
&#160;
&#160;
&#160;

事情緣由
原本應該沒有「緊來㔯喔～」這樣的字句，不知道是那一天我在某個網站針對一件很冏的事情回了個很白痴、很無聊的留言，想說打完就走，可是想了老半天不知道要怎麼打台語的「開溜」這個動作（聲音聽起來就很像國語的「酸」），後來沒想到我用的新酷音輸入法竟然有個很特別的中文字「㔯」，感覺長得跟「冏」很像，又跟台語的開溜聲音接近，用在很冏的狀況下感覺似乎也野蠻搭的，呵呵。
&#160;
&#160;
什麼叫「㔯」
「㔯」這個字其實真的很少見，連剛改版完的《教育部國語辭典》網站*都找不到。後來還是去問了Google才找到大概的解釋。先來看一下「迷你字典」網站上對於「㔯」這個字的解釋：

&#160;
一般人應該都看不懂，我也看不太懂。意思大概就是「㔯」跟「匴」類似，可能是一種裝衣服或食物的容器，或者說是一種竹盤*。不過「㔯」什麼意思不重要，因為現在也很少人在用「㔯」來寫文章了，只是在網路上，剛好聲音接近台語的「緊來㔯」的開溜、落跑的意思，可以勉強拿來用用。
&#160;
以後遇到很冏的事情湊玩熱鬧想開溜，或講了一堆無關緊要的留言怕被嘴砲還擊、很想馬上落跑的時候，也可以用「緊來㔯」或「㔯啊&#8230; 」這樣的方式來表達了，呵呵。
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
*註：說到《教育部國語辭典》網站真是爛到爆了，不改版還好，越改版越糟！竟然還用Big5碼來作網頁，很多比較少見的中文字都無法輸入、搜尋，不在big5字集裡面的字還要改用圖片來顯示，整個倒退10年！真是浪費國家資源亂改版，真該找負責人來負責一下。 （不理性的亂講話，自己刪。不過還是希望至少也改成utf-8，不然連罕用字都沒法搜尋）
*註2：關於「匴」的解釋，引用自教育部國語辭典網站：
&#160;
*註3：字典裡面還有一個字叫「匼」唸「ㄢˇ」或「ㄎㄜ」，這個字跟「㔯」長得很像，不過「匼」是指奉承迎合、環繞的樣子或是指一種頭巾。
*註4：對了，「緊來㔯」這個詞語，好像是小時候看布袋戲的時候，從哈麥兩齒的台詞學的。&#160; XD&#8230;.
台語, 溜, 走路, 跑路]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1028/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>大復活</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1022/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1022/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 09:25:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>挖大~~</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[形容詞]]></category>
<category>啟死為生</category><category>復活</category><category>戀愛</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1022/</guid>
		<description><![CDATA[大復活,年輕人用於形容要挽回ㄧ段感情,或者一種情況,都可以用XX大復活
來形容,譬如: 今天我要愛情大復活 , 我的事業大復活了!! 等等..
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
啟死為生, 復活, 戀愛]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1022/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>爐和</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1021/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1021/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 09:23:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>挖大~~</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[地區類]]></category>
<category>Hiphop</category><category>whats up</category><category>幹嘛</category><category>打招呼</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1021/</guid>
		<description><![CDATA[爐和(如何)!!為MC HOTDOG發明的口頭禪,其實就跟英文的&#34;What&#8217;s up&#34;一樣,
屬於比較Hiphop風格的打招呼方式中文版喔!
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
Hiphop, whats up, 幹嘛, 打招呼]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1021/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>pussy cat</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1012/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1012/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 07:42:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>挖大~~</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ABC講英文]]></category>

		<category><![CDATA[流行語]]></category>
<category>女人</category><category>私處</category><category>貓</category><category>貓咪</category><category>陰道</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1012/</guid>
		<description><![CDATA[
Pussy cat的英文意思可翻譯成兩種,
ㄧ種則是形容&#34; 寵物貓&#34; , &#34;小貓咪&#34;的意思,
另外的意思則是用來形容女性的私處, 或者性感,騷的女人,
如美國的女子團體&#34;Pussy Cat Doll&#34;,則是這樣取名而來.

&#160;
女人, 私處, 貓, 貓咪, 陰道]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1012/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Gangsta shit</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1011/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1011/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 07:35:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>挖大~~</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[小孩不要學]]></category>
<category>美國</category><category>西哈</category><category>阿姆</category><category>黑幫</category><category>黑道</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1011/</guid>
		<description><![CDATA[
Gangsta為英文&#34;黑幫&#34;的意思,
Gangsta shit則用來形容ㄧ切跟黑幫有關事物的統稱,
打架,販毒,吃喝嫖賭 , 販授槍械, 均可說是&#34;Gangsta shit&#34;.
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
美國, 西哈, 阿姆, 黑幫, 黑道]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/1011/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>義二</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/960/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/960/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 11:40:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>挖大~~</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[小孩不要學]]></category>
<category>性</category><category>洋具</category><category>老二</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/960/</guid>
		<description><![CDATA[
假的腿叫義隻 , 所以假的老二就叫做義二 , 
如果你的伴侶需索無度 , 把的詐的乾乾淨淨 , 則可以說要去裝義二去威脅她.
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
&#160;
性, 洋具, 老二]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/wattup/960/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

