<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>itsOrz - 偶ㄉ火星文&#124;華人流行用語大詞典 &#187; h142536987</title>
	<link>http://www.itsorz.com/blog</link>
	<description>火星文經典語錄</description>
	<pubDate>Tue, 08 May 2012 11:52:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>ㄅㄧㄤˋ</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1196/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1196/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Mar 2009 10:02:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>h142536987</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>
<category>流行語</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1196/</guid>
		<description><![CDATA[知道ㄅㄧㄤˋ到底是啥意思ㄇ?!
不-ㄅ&#160; 一 -ㄧ&#160;&#160;&#160; 樣-ㄤ
不一樣的意思
流行語]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1196/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>bbf</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1195/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1195/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 03:27:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>h142536987</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>
<category>英文</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1195/</guid>
		<description><![CDATA[意指baby&#160; face
英文]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1195/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>famail</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1184/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1184/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:28:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>h142536987</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>
<category>英文</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1184/</guid>
		<description><![CDATA[拆開來看
father
mather
i
love
you
英文]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1184/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>奶茶製造機</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1182/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1182/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:22:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>h142536987</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>
<category>奶</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1182/</guid>
		<description><![CDATA[欲指
身材豐腴之人
奶]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1182/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>baby</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1179/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1179/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:12:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>h142536987</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>
<category>英文</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1179/</guid>
		<description><![CDATA[諧音為 被逼
英文]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1179/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>普普</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1186/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1186/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:42:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>h142536987</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>
<category>流行語</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1186/</guid>
		<description><![CDATA[意指
普通的意思
流行語]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1186/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>921</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1181/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1181/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:16:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>h142536987</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>
<category>數字</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1181/</guid>
		<description><![CDATA[是大地震嗎?
不對!!!
是&#34;就愛你&#34;
數字]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1181/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ET</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1185/</link>
		<comments>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1185/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 10:31:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>h142536987</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[未分類]]></category>
<category>英文</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1185/</guid>
		<description><![CDATA[外星人?!
錯!
是  ENGLISH   TEACHER(英文老師)
英文]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.itsorz.com/blog/index.php/h142536987/1185/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

