火星帳號:

密碼:


singlewomen。

猩光大道

頁數: 1 ... 11 12 13
狀態: 正港火星文
爛!屌! (+13 個讚, 3 票)
Loading ... Loading ...
五月
25日
英文的wth = What the hell, 翻譯成"甚麼鬼阿",或"怎麼會這樣"的意思,通俗一點也就是"看到鬼"啦! 但是看的時候要仔細看,有的時候會誤以為是"with"喔!!..(繼續閱讀)
狀態: 正港火星文
爛!屌! (+5 個讚, 2 票)
Loading ... Loading ...
四月
3日
聊天中若常看到英文的前後文出現"2" ,可不一定是兩個的意思喔, 也可能是 "too",因為2的英文"two"跟"too"發音相同,所以寫的時候就可能直接打2比較快, 屬於外國傳來的火星文喔!..(繼續閱讀)
狀態: 正港火星文
爛!屌! (+4 個讚, 1 票)
Loading ... Loading ...
四月
3日
聊天中 99 = Night Night的英文簡寫. 即是晚安的意思喔!..(繼續閱讀)
狀態: 正港火星文
爛!屌! (+7 個讚, 3 票)
Loading ... Loading ...
四月
3日
cya = 英文的 "See you" c=see , ya=you(講得很快可用"ya"帶過) 翻成中文就是"再見"的意思 , 常常用的到喔!..(繼續閱讀)
狀態: 正港火星文
爛!屌! (尚無評比)
Loading ... Loading ...
四月
3日
聊天中若看到 brb = be right back 的縮寫, 翻譯成中文就是"馬上回來的意思喔!..(繼續閱讀)
狀態: 正港火星文
爛!屌! (+9 個讚, 2 票)
Loading ... Loading ...
四月
3日
OMG =英文的 Oh my God 縮寫, 中文即是 ->我的老天爺阿!! 聊天時常用的到喔!..(繼續閱讀)
來自於:台灣
目前積分:369

我愛楊宗緯~~~~~mua mua mua!!