六月 27

現代的歐巴桑們,已不是省油的燈,開始會講一些有的沒的英文了
菜市場幾乎常常聽到的"M(ㄟ姆)、X(ㄟ克斯)、BYEBYE(ㄇㄞ ㄇㄞ)等等等的字句,所有的英文幾乎都會拆開字母來發音
慢慢的,台灣式英文愈來愈流行,舉凡"Chocolate"、"Excuse me" 等等許多字眼,年輕人搞笑風潮正行,也會把它們拆成母音念法,廣受時下年輕人喜愛
(靈機一動)
borning=無聊,台灣式英文就叫boling,bo的音托的愈長,就代表愈無聊~
以此類推
sorry=對不起,台灣式英文就叫solly,so的音托的愈長、so的音愈多,也代表愈對不起對方(不過也因此會被對方認為很哭爸啦)

















相片一張比一張正哩!!!cooooool!!
[回覆]