<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>桑麼必娶 的留言</title>
	<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/511/</link>
	<description>火星文經典語錄</description>
	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 03:02:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>

	<item>
		<title>By: 非也非也</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/511/#comment-2963</link>
		<author>非也非也</author>
		<pubDate>Mon, 15 Nov 2010 10:12:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/511/#comment-2963</guid>
		<description>非也！非也！
應當翻成“海灘之子“比較恰當吧！！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>非也！非也！<br />
應當翻成“海灘之子“比較恰當吧！！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 匿名發表</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/511/#comment-437</link>
		<author>匿名發表</author>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 09:55:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/511/#comment-437</guid>
		<description>"海邊的太陽"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;海邊的太陽&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 匿名發表</title>
		<link>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/511/#comment-436</link>
		<author>匿名發表</author>
		<pubDate>Fri, 02 May 2008 09:54:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.itsorz.com/blog/index.php/sharp-liao/511/#comment-436</guid>
		<description>我個人是覺得海邊的太陽會更好</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我個人是覺得海邊的太陽會更好</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

