爛!屌! (0 個讚, 2 票)
Loading ... Loading ...
九月 3


台客爽這個名詞源自於約台灣已倒閉的夜店"Texound",因為發音很像,
所以國人自己翻為中譯.

「Texound」字義是Tech與Sound的結合,即「科技之音」的意思。前衛的 Texound 舞廳,播放的音樂主要以掀起世界銳舞風潮的電子舞曲為主,因此,一開始即吸引不少追隨流行的台客族舞客。

去年,Texound更因蘇永康搖頭喀藥事件而聲名大噪!不過,近一年來,電子搖頭舞廳越開越多,部分台客族開始轉移陣地,流向其他以播放港式電子舞曲為主 (如鄭秀文、黎明、陳慧琳等歌手歌曲) 的舞廳。

西帕西怕

(772)

狀態

補充和問題!!

請留下對於這筆筆火星文的任何補充或問題 , 此處支援基本html語法.

火星人討論:

目前沒有任何人補充,由你來發言吧!