繼閃光文(指文章內容超級令人羨慕)之後所延伸出來的用語,可魯本來是電影「再見了,可魯」中的導盲犬的名字,後來以可魯代稱導盲犬,意思是由於遭受閃光後眼睛瞎了,需要導盲犬來協助行動。
(562)
請留下對於這筆筆火星文的任何補充或問題 , 此處支援基本html語法.
姓名
E-mail
個人網站
當有回覆我請用Email通知我.
你的意見
我不懂ㄟ@@我的理解能力低….請你講意思~和適合用在瞎咪地方
[回覆]
一般來說,如果很棒,很厲害,很讓人忌妒的事物,我們會說這個東西很”閃光”,而”可魯瞎了”則用來形容這個東西很”閃光”,閃到連倒盲犬可魯都瞎了, 也就是說這個東西真的”閃到不行”啦!!
嘻嘻~懂嚕~!!卸卸~
針對「閃光」這個詞,我有疑惑,為什麼有的人會稱自己的男(女)朋友作「閃光」,例如:他是我的「閃光」,這樣的引用,挺怪!
我不懂ㄟ@@我的理解能力低….請你講意思~和適合用在瞎咪地方
[回覆]