爛!屌! (+1 個讚, 1 票)
Loading ... Loading ...
九月 30


文(指文章內容超級令人羨慕)之後所延伸出來的用語,可魯本來是電影「再見了,可魯」中的導盲犬的名字,後來以可魯代稱導盲犬,意思是由於遭受閃光後眼睛瞎了,需要導盲犬來協助行動。

挖大~~

(562)

狀態

補充和問題!!

請留下對於這筆筆火星文的任何補充或問題 , 此處支援基本html語法.

火星人討論:

我不懂ㄟ@@我的理解能力低….請你講意思~和適合用在瞎咪地方

[回覆]

一般來說,如果很棒,很厲害,很讓人忌妒的事物,我們會說這個東西很”閃光”,而”可魯瞎了”則用來形容這個東西很”閃光”,閃到連倒盲犬可魯都瞎了, 也就是說這個東西真的”閃到不行”啦!!

[回覆]

嘻嘻~懂嚕~!!卸卸~

[回覆]

針對「閃光」這個詞,我有疑惑,為什麼有的人會稱自己的男(女)朋友作「閃光」,例如:他是我的「閃光」,這樣的引用,挺怪!

[回覆]